Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Fuorigioco di Lisa Nur Sultan

Tradotto dall’italiano da Frédéric Sicamois e Stéphane Resche. Mis en voix di Stéphane Resche. Con Daria Bardellotto, Rémy D’Arcangelo, Emmanuel Rehbinder, Louise Roux e Blaise De Lanlay. Lettura in francese. Durata: 75’.
28 giugno 2012: Italia-Germania, semifinale dell’Euro. Quella sera, Mario e Anna avrebbero voluto solamente vedere la partita, come tutti gli altri. Ma non hanno potuto. Perché sul cornicione accanto alla loro finestra, silenziosi ed eleganti, Adriano e Laura si tengono per mano. Vogliono buttarsi nel vuoto. Ma perché? E perché proprio quella sera? Fuorigioco è una commedia amara sulle dinamiche universali che regolano le crisi di coppia e i dilemmi esistenziali: gli idealisti contro i realisti, i puri e i duri contro i pragmatici… I personaggi di Fuorigioco sono in preda al dubbio, quello che va di pari passo con la crisi dei quarant’anni: non bisogna accontenarsi di quello che si ha? Qual è l’unica ancora di salvataggio? Lisa Nur Sultan è scrittrice, drammaturga e sceneggiatrice. Debutta la sua carriera nel 2007 per la televisione e lavora dal 2008 per il cinema e per il teatro. Nel 2009, il suo spettacolo Brugole è stato più volte premiato in Italia. Nelle sue opere di teatro, Sultan analizza attraverso una scrittura profondamente ironica, il rapporto che la sua generazione ha con il mondo del lavoro, i media e la loro tirannia e la crisi dei valori. Fuorigioco, il suo primo testo tradotto e pubblicato in Francia, è stato messo in scena a Roma nel 2015 e selezionato dal comitato italiano di Eurodram nel 2016. Sultan ci presenterà stasera la sua opera.

Prenotazione non più disponibile