Ce site utilise des cookies techniques, analytiques et tiers..
En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies.

Préférences cookies

Cours de langue sectorielle

  • COURS D’HISTOIRE DE L’ART

Le musée Capodimonte au Louvre

Cette année, le cours d’histoire de l’art de rend hommage à la grande exposition « Naples à Paris » du Musée du Louvre et s’inscrit dans la continuité de la saison napolitaine qui sera célébrée à Paris à l’automne prochain.

Chaque cours sera consacré à la présentation des chefs-d’œuvre de Capodimonte parvenus à Naples : « La Crucifixion » de Masaccio, « La Transfiguration » de Giovanni Bellini, « Antea » de Parmigianino, les peintures de Titien, de Mattia Preti et de Guido Reni. Nous dédierons un cours aux porcelaines de la manufacture de Capodimonte et analyseront le dialogue riche et profond entre ces œuvres et les peintures des collections du Louvre.

Chaque musée est profondément lié à l’histoire de sa ville : Capodimonte est intrinsèquement lié à Naples et à l’histoire longue et complexe de son règne, tout comme le Louvre est inséparable de l’évolution de Paris. Le cours analysera également, à travers la constitution des collections des musées, les événements historiques des deux pays.

Isabella Santangelo, historienne de l’art spécialisée en art moderne et contemporain, est enseignante d’italien et conférencière au Centre G. Pompidou et à la Fondation Louis Vuitton.

mode présentiel

durée 10 cours / 20 heures

niveau minimum B2

dates 3 octobre – 19 décembre 2023

heures 17h – 19h ou 19h – 21h

fréquence une fois par semaine le mardi

inscription du 4 – 29 septembre

tarif 300 € / tarif réduit* 270 €

tarif jeune – 26 ans 180 €

calendrier 3, 10, 17 octobre; 7, 14, 21, 28 novembre; 5, 12, 19 décembre

Modalités d’inscription

 

  • COURS DE LITTÉRATURE

« Bella ciao », histoires de Résistance

L’après-guerre et le vaste mouvement de résistance en Italie ont produit des chefs d’œuvre puissants et intemporels : Cesare Pavese, Beppe Fenoglio, Primo Levi, Italo Calvino, Elsa Morante, Natalia Ginzburg, Alba de Céspedes et tant d’autres. Des voix différentes qui racontent une période cruciale de l’histoire italienne, entre lutte et idéalisme, espoir et désillusion qui résonne encore aujourd’hui dans les œuvres de Alessandro Portelli e Benedetta Tobagi. L’écrivaine Chiara Mezzalama vous accompagnera dans ce voyage passionnant qui a tant à nous apprendre sur la littérature et l’histoire, encore aujourd’hui.

Chiara Mezzalama, écrivaine, traductrice et psychothérapeute, est l’auteure de Avrò cura di te (2009), Le jardin persan (2015) et Dopo la pioggia (2021) tous publiés aux éditions E/O. Elle a écrit Voglio essere Charlie : diario minimo di una scrittrice italiana a Parigi, un récit personnel sur les attentats à Paris de janvier 2015. L’album jeunesse Le jardin du dedans-dehors (2017), adapté de son roman Le jardin persan publié aux Éditions des Éléphants, a gagné de nombreux prix. Elle écrit pour la revue Leggendaria. Elle bénéficie actuellement du soutien du Conseil Régional de l’Île de France à travers une résidence d’écriture.

modalité en présentiel

niveau minimum B1/B2

durée 8 cours / 16 heures

dates 10 octobre 2023– 21 mai 2024

horaires 17h – 19h

fréquence 1 fois par mois les mardis

inscriptions 4 – 29 septembre 2023

tarif 182 euros / réduit* 164 euros

tarif jeunes – 26 ans 110 euros

calendrier 10 octobre, 7 novembre, 5 décembre 2023 ;  9 janvier, 6 février, 12 mars, 23 avril, 21 mai 2024

 

  • COURS DE LITTÉRATURE

Promenade au pays des lecteurs. Que lit-on en Italie ?

Sur le modèle du cercle littéraire, l’écrivaine Chiara Mezzalama anime un cycle de rencontres sur l’actualité littéraire italienne. Que lit-on en Italie ? Quelles sont les tendances du marché éditorial ? Quels romans resteront ? Une rencontre par mois pour découvrir et discuter des romans et des nouvelles publiées récemment, prix, coups de cœur et curiosités. Une invitation à la conversation, à l’échange et à la découverte de la littérature italienne contemporaine. Les romans de Elena Ferrante, Maria Grazia Calandrone, Marco Griffi, Tommaso Pincio, Ada D’Adamo, Igiaba Scego, Michela Murgia, Sacha Naspini et d’autres à paraître seront à l’honneur de ces rencontres.

Chiara Mezzalama, écrivain, traductrice et psychothérapeute, est l’auteur des romans Avrò cura di te (2009), Il giardino persiano (2015) et Dopo la pioggia (2021) publiés par E/O. Pour Edizioni Estemporanee, elle a publié Voglio essere Charlie : diario minimo di una scrittrice italiana a Parigi sugli attentati di January 2015. Son livre illustré pour enfants, inspiré de l’un de ses romans, Le Jardin du dedans-dehors (2017) publié aux Éditions des Eléphants, a remporté plusieurs prix. Il écrit pour le magazine Leggendaria et pour le blog Managaia.eco.

mode présentiel

durée 8 cours / 16 heures

niveau minimum B1/B2

dates 5 octobre 2023- 9 mai 2024

heures 19h – 21h

fréquence une fois par semaine le jeudi

inscription du 4 – 29 septembre

tarif 182 € / tarif réduit* 164 €

tarif jeune – 26 ans 110 €

calendrier 5 octobre, 9 novembre, 7 décembre 2023 ; 11 janvier, 8 février, 7 mars, 4 avril, 9 mai 2024

Modalités d’inscription

 

  • COURS DE GRAMMAIRE ET DE TRADUCTION

Fatigué de la grammaire habituelle ? Remettez-la à niveau tout en vous amusant

Réviser la grammaire tout en s’entraînant à la traduction ? Pourquoi pas ! Quelques séances ludiques et certains casse-têtes de la grammaire italienne n’auront plus de secret pour vous. Vous pourrez également vous approprier la langue italienne et rentrer dans le vif de la traduction par des textes simples et amusants.

Nous proposons 4 MODULES indépendants de 20 heures chacun d’approfondissement grammatical. Le participant s’inscrit au module proposé pendant le semestre. Le parcours s’achève avec la participation aux quatre modules pour un total de 4 semestres (2 ans). Après avoir assisté aux 4 modules, le participant sera orienté vers d’autres propositions didactiques.

MODULE A

Octobre – décembre 2023

  • Tu o Lei? La forme de politesse
  • « On » et la forme impersonnelle
  • Bisogna – ci vuole – occorre – serve: la traduction de « Il faut »
  • Les possessifs

modalité en présentiel

niveau minimum B1/B2

durée 10 cours/ 20 heures

dates 5 octobre – 14 décembre 2023

horaire 13h-15h

fréquence 1 fois par semaine les jeudis

inscriptions 4 – 29 septembre

tarif 300 euros / réduit* 270 euros

tarif jeune – 26 ans 180 euros

calendrier : 5, 12, 19, 26 octobre, 9, 16, 23, 30 novembre, 7, 14 décembre 2023

Modalités d’inscription

 

  • COURS DE TRADUCTION DU FRANÇAIS VERS L’ITALIEN

Traduction de niveau intermédiaire et avancé

COURS DE TRADUCTION 1

La traduction permet de peaufiner, d’améliorer et d’enrichir la connaissance de la langue de départ et celle d’arrivée, car traduire, c’est aussi écrire.

Dans le cadre de cet atelier seront traduits des textes de la littérature moderne et contemporaine mais aussi des articles sur le cinéma, l’art, la philosophie et le théâtre pour comparer la spécificité de chaque langage, enrichir le vocabulaire et approfondir la connaissance de la culture italienne.

Pour s’inscrire à ce cours, il est nécessaire d’avoir des compétences linguistiques de niveau B2+/C1 et avoir déjà suivi au moins un cours de traduction ou avoir des compétences confirmées dans le domaine de la traduction.

Modalité en présentiel

durée 15 cours/ 30 heures

niveau minimum B2+ / C1

dates 3 octobre 2023 – 21 mai 2024

horaires 14h – 16h

fréquence 1 fois par quinzaine les mardis

inscriptions 4– 29 septembre

tarif 380 euros / réduit* 342 euros

tarif jeune – 26 ans 220 euros

calendrier  3, 17 octobre, 7, 28 novembre, 12 décembre 2023 ; 16, 30 janvier, 13, 27 février, 5, 19 mars, 2, 23 avril, 7, 21 mai 2024

 

COURS DE TRADUCTION 2

Vous avez une bonne maîtrise de l’italien et vous souhaiter vous essayer à la traduction ? Alors ce cours est pour vous !

Une première partie sera dédiée à la traduction d’une dizaine de phrases pour réviser la grammaire, le lexique et favoriser l’apprentissage et l’enrichissement du vocabulaire. Dans un deuxième temps, nous travaillerons sur des textes, voire des itinéraires vous invitant à voyager dans toutes les régions d’Italie, du Nord à Sud, pour y découvrir les plus belles villes d’art mais aussi les petits villages du bel paese.

Pour s’inscrire à ce cours, il faut avoir des compétences linguistiques de niveau B1/B2, par contre, aucune compétence dans le domaine de la traduction n’est requise.

 Modalité en présentiel

durée 10 cours/ 20 heures

niveau minimum B2+/C1

dates 3 octobre  2023– 30 janvier 2024

horaires 16h – 18h

fréquence 1 fois par semaine les mardis

inscriptions 4– 29 septembre 2023

tarif 300 euros / réduit* 270 euros

tarif jeune – 26 ans 180 euros

calendrier  3, 10, 17, 24 octobre, 7, 14, 28 novembre, 12 décembre 2023 ; 16, 30 janvier 2024

Les cours de traduction et de grammaire sont assurés par Maude Dalla Chiara, traductrice du français vers l’italien et, à quatre mains, de l’italien vers le français. Docteur en philosophie, passionnée par la littérature, elle a traduit notamment des ouvrages philosophiques et littéraires.

Modalités d’inscription

 

  • COURS DE CINÉMA

Formes et théories du cinéma italien 

Le cours propose une initiation au vocabulaire et à la pratique de l’analyse filmique à partir d’un corpus de films italiens issus de périodes et registres formels différents (cinéma muet, néoréalisme, années 1960-1970). Chaque séance sera consacrée à l’approfondissement du langage spécifique du cinéma et des diverses composantes formelles du film (cadre, profondeur de champ, mouvements de caméra, montage, musique, parole, etc.). Les participants seront invités à s’exprimer et à dialoguer afin d’analyser les films au programme en perfectionnant leur pratique de la langue et en développant leurs capacités de compréhension et d’argumentation (orale et écrite).

  • Séance 1: Introduction à l’analyse filmique
  • Séances 2 et 3 : Le cadre
  • Séances 4 et 5 : Le plan
  • Séances 6 e 7 : Le montage
  • Séances 8 e 9 : Les sons
  • Séance 10 : Conclusion et exercice d’analyse collective

Federico Lancialonga est doctorant et enseignant en Études cinématographiques à l’Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne. Il prépare une thèse sur le cinéma collectif italien des années 1950-1970. Chercheur invité et associé à la Cinémathèque française de 2017 à 2020, son travail a fait l’objet de publications pour différentes revues françaises et italiennes (Trafic ; 1895, revue d’histoire du cinéma ; CinémAction ; Studi Culturali ; Zapruder).

modalité en ligne

niveau minimum B1/B2

durée 10 cours / 20 heures

dates 2 octobre– 11 décembre 2023

horaires 19h – 21h

fréquence 1 fois par semaine les lundis

inscriptions 4 – 29 septembre

tarif 300 euros / réduit* 270 euros

tarif jeunes – 26 ans 180 euros

calendrier 2, 9, 16, 23 octobre, 6, 13, 20, 27 novembre, 4, 11 décembre 2023

Modalités d’inscription

 

  • COURS DE THÉÂTRE

L’italien par le théâtre
Basé sur une didactique ludique et une technique holistique, cet atelier vise à enseigner l’italien autrement. Les participants sont invités, notamment à travers l’improvisation, la libre expression et l’écriture créative, à travailler la langue écrite et orale, la grammaire, le vocabulaire, la posture, les gestes, le mouvement, le ton et l’intonation de la voix en suivant les techniques propres au théâtre. Le cours repose sur une méthode et une approche pédagogique qui contribuent à créer un environnement et un climat psychologique favorables à l’acquisition rapide, détendue et amusante. Il s’agit de dépasser tout blocage et réticence psychologiques, de faire gagner de la confiance en soi, de renforcer la capacité à communiquer de manière plus fluide et à prendre
la parole en public, de dynamiser l’interaction et la collaboration. Deux pièces choisies dans le répertoire classique du théâtre italien seront ainsi étudiées et approfondies.
L’aboutissement de cet atelier sera la création, l’écriture et l’interprétation par les participants, d’une pièce sur un sujet libre. La participation ponctuelle et l’implication d’intervenants externes – professionnels, experts du spectacle, etc. – contribuera à enrichir le travail de réflexion et d’écriture, ainsi qu’à la mise en scène finale.

Antonella Agostino est qualifiée Maître de conférence et ses domaines de recherche sont la communication, la sociologie et la glotto-didactique appliquée aux langues étrangères. Disposant d’une longue expérience dans l’enseignement pour adultes et universitaires, ses recherches l’ont conduite à expérimenter et mettre en pratique des techniques pédagogiques innovantes.
Ses travaux ont fait l’objet de nombreuses publications dans différentes revues spécialisées, en France et à l’étranger (L’Harmattan, Routledge, Cambridge Scholars Publishing, etc.).

modalité en présentiel
niveau minimum B1/B2
durée 10 cours / 20 heures
dates 2 octobre—19 décembre 2023
horaires 15h—17h
fréquence1 fois par mois les lundis
inscriptions 4—29 septembre
tarif 300 euros / réduit* 270 euros
tarif jeune -26 ans 180 euros
calendrier 2, 9, 16, 23 octobre ; 13, 20, 27 novembre ; 4, 11, 18 décembre 2023

Modalités d’inscription

 

Télécharger ici la brochure

 

CONTACTS ET HORAIRES

Cours de langues +33 (0)1 85 14 62 54 // cours.iicparigi@esteri.it

Lundi – Vendredi 10h-13h / 15h-17h