Ce site utilise des cookies techniques, analytiques et tiers..
En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies.

Préférences cookies

« I promessi sposi » d’Alessandro Manzoni : transpositions, parodies et déformations

I promessi sposi (Les Fiancés) d’Alessandro Manzoni est reconnu comme un chef d’oeuvre de la littérature italienne du XIXe siècle. Dès sa première édition en 1827 et jusqu’à nos jours, l’ouvrage a suscité une quantité remarquable d’oeuvres dérivées : tableaux, sculptures et gravures, réductions théâtrales, films, chansons, adaptations pour la jeunesse… Le colloque international organisé les 15 et 16 novembre 2018 à l’Institut culturel italien et à Sorbonne Université associe des chercheurs de différents pays autour de l’immense masse des reprises et adaptations que l’oeuvre a engendrée. Ensemble, ils approfondiront la réflexion sur les processus de déformation et parfois même de défiguration que le roman a subis pendant près de deux siècles et qui constituent paradoxalement l’une des conditions de sa survie dans la mémoire collective. Avec : Andrea Fabiano, Stéphane Miglierina, François Livi, Luca Bondioli (Sorbonne Université), Edwige Comoy Fusaro (Université Côte d’Azur), Alessandro Gazzoli (Université de Trente), Sabina Ghirardi (Université de Parme), Valeria Giannetti (Université Sorbonne Nouvelle), Simona Lomolino (Université Catholique de Milan), Simona Munari (Université Rome Tor Vergata), Mauro Novelli (Université de Milan), Martin Ringot, Perle Abbrugiati, Michela Toppano (Aix Marseille Université). Coordination: Aurélie Gendrat Claudel (Sorbonne Université).
À l’occasion de ce colloque, la bibliothèque de l’Institut accueillera, en collaboration avec la Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, l’exposition WorldWide Manzoni du 12 au 30 novembre (du mardi au vendredi de 10h à 13h et de 15h à 18h, le lundi de 15h à 18h).

Prenotazione non più disponibile