Dans le cadre du Printemps des poètes, l’Institut culturel italien de Paris et le Club Poésie de Sciences Po Paris vous invitent à vivre un moment de poésie et de reflexion sur son sens.
En cette période d’incertitude et d’inquiétude sur l’avenir, ce moment poétique se veut une tentative de réponse à l’interrogation du poète Eugenio Montale lors de la réception de son prix Nobel : È ancora possibile la Poesia ? / La Poésie est-elle encore possible ?
Les expériences poétiques, en Italie et en France dans la période récente, en seront le témoignage à travers les interventions de poètes, traducteurs, universitaires, éditeurs et passionnés.
Deux sessions présidées par Martin Rueff (poète, traducteur, philosophe, professeur à l’Université de Genève) se clôtureront par une table ronde sur : il senso della poesia / le sens de la poésie.
Programme
15h Accueil et salutations institutionnelles (réservation ici)
15.15/ 16.30 Poètes au miroir : la tradition des poètes-traducteurs avec Isabel Violante, Réginald Gaillard et Jean-Baptiste Para
16.45/ 18.15 Traduire non seulement ce que dit le poème, mais ce qu’il fait à sa langue avec Marie Fabre, Florence Trocmé, Benoît Casas, Andrea Inglese.
18.30/ 19.00 Traduire pour écrire, traduire pour lire avec les participants des deux tables rondes (réservations ici)
Les trois tables rondes seront modérées par Martin Rueff, avec des interventions de Mariangela Gualtieri, Valerio Magrelli et Guido Mazzoni.
19.00/ 20.00 Lectures de poésies éditées et inédites de Mariangela Gualtieri, Valerio Magrelli et Guido Mazzoni.
Evènement organisé par Francesco Delfini du Club Poésie de Sciences Po avec l’aide précieuse de Martin Rueff.
Rencontre en italien et en français sans traduction.
