Ce site utilise des cookies techniques nécessaires et analytiques.
En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation de cookies.

Journée de la Mémoire/ Spectacle « In quelle tenebre. La verità è un intreccio di voci »

In quelle tenebre_immagine

Franz Stangl, commandant des camps d’extermination de Sobibór et Treblinka, dans la Pologne occupée, en 1942-1943, est le seul commandant de camp d’extermination à avoir été traduit devant un tribunal. Après avoir survécu à la guerre et s’être réfugié au Brésil, il a été arrêté en 1967 et emprisonné à Düsseldorf, en Allemagne.

C’est là, dans sa cellule, en 1971, que la journaliste juive anglaise Gitta Sereny, née en Autriche et d’origine hongroise, l’a interviewé pendant 70 heures, lui faisant raconter sa vie, descendant avec lui dans ces ténèbres, posant les éternelles questions qui nous taraudent depuis toujours sur le comment et le pourquoi de tout cela ; dans l’espoir de s’approcher de cette vérité qui peut éclairer dans ces ténèbres.

Par le biais d’enveloppes distribuées au public avant le début de la représentation, de nouvelles questions seront apportées sur scène par les spectateurs, qui s’adresseront directement à Stangl. Le spectacle se déroulera ainsi de question en question, de réponse en réponse – parce qu’une communauté qui interroge le passé le rend vivant.

Spectacle en langue italienne. Pour réserver cliquez ici

 

In quelle tenebre. La verità è un intreccio di voci

Tiré de Au fond des ténèbres De Gitta Sereny

Spectacle de Rosario Tedesco

Avec Nicola Bortolotti et Rosario Tedesco

Traduction, adaptation et réalisation de Rosario Tedesco

 

  • Organisé par: Institut culturel italien de Paris