﻿{"id":304,"date":"2023-03-02T12:19:19","date_gmt":"2023-03-02T11:19:19","guid":{"rendered":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/?page_id=304"},"modified":"2023-03-13T12:12:29","modified_gmt":"2023-03-13T11:12:29","slug":"metodi-e-livelli","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/lingua-e-cultura\/i-corsi-di-lingua\/metodi-e-livelli\/","title":{"rendered":"Metodi e livelli"},"content":{"rendered":"<p><strong>Metodi dei corsi<\/strong><\/p>\n<p>Il processo di apprendimento si basa su un libro di testo scelto secondo le linee guida innovative della didattica dell&#8217;italiano come lingua straniera.<\/p>\n<p>Oltre al libro di testo proposto, gli insegnanti si avvalgono di materiali autentici di ogni tipo (articoli di giornale, canzoni, film, ecc.), per offire agli studenti l&#8217;opportunit\u00e0 di esercitarsi con le pi\u00f9 diverse forme di comunicazione attuale e di migliorare le proprie capacit\u00e0 comunicative.<br \/>\nL&#8217;offerta didattica si basa sul Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (<a href=\"https:\/\/www.coe.int\/fr\/web\/common-european-framework-reference-languages\/home\">QCER<\/a>), istituito dal Consiglio d&#8217;Europa per definire un metodo di valutazione e di trasmissione delle conoscenze valido per tutte le lingue europee.<\/p>\n<p>Il QCER definisce sei livelli di conoscenza delle lingue straniere: A1, A2, B1, B2, C1 e C2. Questa stessa progressione \u00e8 seguita nei corsi di lingua dell&#8217;Istituto Italiano di Cultura.<\/p>\n<p>Il metodo utilizzato \u00e8 quello comunicativo, che mira a far acquisire agli studenti le cinque abilit\u00e0:<\/p>\n<ul>\n<li>Comprensione scritta<\/li>\n<li>Comprensione orale<\/li>\n<li>Produzione scritta<\/li>\n<li>Produzione orale<\/li>\n<li>\u00a0Interazione<\/li>\n<\/ul>\n<p>L&#8217;approccio alla lingua \u00e8 induttivo e si applica alla grammatica, che viene scoperta dallo studente sotto la guida dell&#8217;insegnante, cos\u00ec come alle aree lessicali e culturali.<br \/>\nLo studente \u00e8 sempre al centro della didattica e il metodo si evolve in base alle esigenze dei diversi gruppi.<\/p>\n<p>Qui trovate la guida ai livelli allineati al <a href=\"https:\/\/www.coe.int\/fr\/web\/common-european-framework-reference-languages\/home\">Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Livelli dei corsi<br \/>\n<\/strong><br \/>\nLa suddivisione dei corsi offerti dall\u2019Istituto si raccorda con la suddivisione del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue del Consiglio d\u2019Europa<\/p>\n<table class=\"table\" border=\"1\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>LIVELLO<\/strong><\/td>\n<td><strong>DESCRIZIONE\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>PRINCIPIANTE<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>A1 <\/strong><\/td>\n<td>Riesce a comprendere e utilizzare espressioni familiari di uso quotidiano e formule molto comuni per soddisfare bisogni di tipo concreto. Sa presentare se stesso\/a e altri ed \u00e8 in grado di porre domande su dati personali e rispondere a domande analoghe (il luogo dove abita, le persone che conosce, le cose che possiede). \u00c8 in grado di interagire in modo semplice purch\u00e9 l\u2019interlocutore parli lentamente e chiaramente e sia disposto ad interagire.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>A2 <\/strong><\/td>\n<td>Riesce a comprendere frasi isolate ed espressioni di uso frequente relative ad ambiti di immediata rilevanza (ad es. Informazioni di base sulla persona e sulla famiglia, acquisti, geografia locale, lavoro). Riesce a comunicare in attivit\u00e0 semplici e di routine che richiedono solo uno scambio di informazioni semplice e diretto su argomenti familiari e abituali. Riesce a descrivere in termini semplici aspetti del proprio vissuto e del proprio ambiente ed elementi che si riferiscono a bisogni immediati.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>INTERMEDIO<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>B1 <\/strong><\/td>\n<td>\u00c8 in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, nel tempo ibero ecc. Se la cava in molte situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questione. Sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano di suo interesse. \u00c8 in grado di descrivere esperienze o avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>B2 <\/strong><\/td>\n<td>\u00c8 in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione. \u00c8 in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneit\u00e0, tanto che l\u2019interazione con un parlante nativo si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati su un\u2019ampia gamma di argomenti e esprimere un\u2019opinione su un argomento di attualit\u00e0, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>AVANZATO<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>C1 <\/strong><\/td>\n<td>\u00c8 in grado di comprendere un\u2019ampia gamma di testi complessi e piuttosto lunghi e ne sa ricavare il significato implicito. Si esprime in modo scorrevole e spontaneo, senza un eccessivo sforzo per cercare le parole. Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, accademici e professionali. Sa produrre testi chiari, ben strutturati e articolati su argomenti complessi, mostrando di saper controllare le strutture discorsive, i connettivi e i meccanismi di coesione.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>C2 <\/strong><\/td>\n<td>\u00c8 in grado di comprendere senza sforzo praticamente tutto ci\u00f2 che ascolta o legge. Sa riassumere informazioni tratte da diverse fonti, orali e scritte, ristrutturando in un testo coerente le argomentazioni e le parti informative. Si esprime spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso e rende distintamente sottili sfumature di significato anche in situazioni piuttosto complesse.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Metodi dei corsi Il processo di apprendimento si basa su un libro di testo scelto secondo le linee guida innovative della didattica dell&#8217;italiano come lingua straniera. Oltre al libro di testo proposto, gli insegnanti si avvalgono di materiali autentici di ogni tipo (articoli di giornale, canzoni, film, ecc.), per offire agli studenti l&#8217;opportunit\u00e0 di esercitarsi [&hellip;]","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"parent":66,"menu_order":10,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-304","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/304","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=304"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/304\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":529,"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/304\/revisions\/529"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/66"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicparigi.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=304"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}